2010年5月30日 星期日

雲嘉南行


應雲科大應外系黃惠玲主任邀約,到雲科大作了一場演講。

其實真的很不喜歡上台說話,準備內容時腦筋一片空白,只是安慰自己,反正就細說從頭分享創作經驗罷了,以致準備的東西好像是自己的履歷報告,拉拉雜雜一堆還填不滿時間,越看越無趣。

還是蕙恩厲害,很簡單的幾個引導活動,利落而有邏輯,不但增加了聽者參與感,也鮮活了內容,理順了主體。雖然我因為臨陣磨槍有些慌亂,但是讓兩本繪本成為主軸並增加現場互動性,加上優秀的學生反應,還算是一場熱絡的分享會吧!據事後了解,聽說是他們辦過同性質講座參與人數最多的一次,還蠻開心的。

第一次臨場看讀者的反應,還蠻訝異同學的理解力與感受力,他們對自己的鼓勵是立即而真實的,雖然重心理應放在創作,但偶爾面對群眾似乎也是必要而有意義的。

藉著這次南下,在蕙恩細心安排下,嘉義妹妹的美食接待,新營佩娟跟宜穎的豪情更是讓人感動,將近二十年未見面,都是兩個孩子的媽了,孩子教得非常好,懂事有禮貌又親近自然,真是台北的孩子無法比的,更讓我對我的同學老師們佩服之至。


在荷花稻田間偶現的創意空間,展現嘉南平原的活力與鄉村生活的魅力,我又小小做了一下農家夢。


2010年5月19日 星期三

文字思考塑造

昨日午後,參加了一場幸佳慧的演講,題目很長:「一個起步:台灣 • 童書 • 文字 • 思考 • 塑造」,因著好奇就去了。小天下的編輯全員到齊,看來他們還蠻挺自己的作者。


原來,探討的是翻譯用辭對繪本閱讀的影響,內容是講者在英國博士研究的範圍,而確實是個很有趣也值得深究的議題。我們使用的語言背後有多少不自覺的社會文化偏見宰制,仔細分析後還真的有些嚇人。譯者自以為好心地替讀者衍義原文,解釋畫面,抹煞扭曲繪本創作的特質...


席間許多專業出版編輯與閱讀推廣志工,點出這樣的問題相信能讓大家日後從事相關工作時更加警覺,而讓我對無字書又多了些想像空間,頗具啓發意義。


2010年5月17日 星期一

週期瓶頸

趁著好天氣,到淡水的安安家走一遭。


頂著三十度的高溫,盡管揮汗如雨,硬是先去黑店吃了排骨飯,一償心願。週一的中午,依然高棚滿座,看樣子台灣拼觀光還真有些成績。


安安的家在淡海新市鎮,從南邊的山上(花園新城)搬到北邊的海口,繞著台北居真是大不易啊。自己是無法忍受長途的舟車勞頓,非要蝸居在城市中才覺安心,但是每每看到遠離台北可換得的居住空間品質,又讓人對移居郊區好生心動。五隻貓咪的陪伴讓安安化身氣質作家,優雅招待城市中的來訪者,留下一幅慵懶午後的居家畫面。


表面的閒散還是揮不去內心的惶恐,雖然不必汲汲營營為五斗米折腰,徒留的空白有時反而是對創作者反覆無盡的折磨,我們都害怕,走得跌跌撞撞,一個作品的發表,除了面對殘酷的市場,更多的是對下一個在哪裡的壓力與迷惘。


一邊思索著下週的演講內容,一邊處理著自己的無力感,到底能給聽者甚麼樣的幫助,不是普通大的問號。


2010年5月11日 星期二

台北星期天

很久沒上戲院看國片了,為了力挺小胡夫婿何大導的力作,經歷上週五光點威秀來回跑的辛勞,昨天終於偷閒進到戲院一睹為快。>

"台北星期天",這個看似趕搭台北拍片熱的名稱,卻被冠以外勞片和藝術片而無緣讓郝市長來美言幾句。在一片慘淡經營的掙扎中卻在首映週末創下國片票房新紀錄。不同如“一頁台北““36個故事“以偶像號召表現年輕世代溫情,"台北星期天"講的是社會最底層小人物傳達了笑中帶酸楚的荒謬,瀰漫的卻是這個社會普遍真實的情緒。


拍電影在台灣真的像是完成不可能的任務,即便沒有傾家蕩產也要磨去半條小命,比之其他的創作艱辛更甚,相較之下,繪本創作真是幸運多了,無本生意投資的就是自己,還有甚麼不努力的藉口可言?



不想贅述影片內容,有興趣者請用行動支持鼓勵,相信看完每人都會有自己的小感動。



台北星期天官網:http://pinoysunday.pixnet.net/blog


2010年5月5日 星期三

((:童書新樂園:))

畫圖到一段落,休息一下上網逛逛,翻閱了SCBWI五六月份的刊物,看到英文還是很頭痛...,上((:童書新樂園:)),發現他們有Facebook好一陣了,可見我多久沒update資訊,網址如下,有興趣者可加入粉絲。



http://www.facebook.com/pages/-tong-shu-xin-le-yuan/352662504409?v=wall



裡頭竟然也有關於“午後“及“一日遊“的貼文。對於轉貼的中視的報導,很多人義奮填膺,認為用首部無字書的標題實在誇張,還有人搞不清書中場景,扯到中國或本土之爭,讓我有些哭笑不得。



媒體用辭誇張,下標聳動,習慣性斷章取義早已不是新聞,早就把報導當娛樂何必認真。受訪當日(包括自由時報及中視),記者問到國內無字書的發展,我還特別強調並非第一本,也提到“想念“一書,但最終完全不是那麼回事,訪問了一堆就剪出一句話,完全為了配合標題,連最後確認的出生年次也報錯,能說甚麼呢?



對作者來說,達到宣傳效果就好;至於要怎麼說,完全不是我們所能掌握,只能做好自己份內的事,加強自己的實力,才能在每次曝光時更顯得厚實有料。



還是很謝謝((:童書新樂園:))的努力,繼續加油!